Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - In the beggining God created all things, the sky...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتيني

صنف أغنية

عنوان
In the beggining God created all things, the sky...
نص
إقترحت من طرف Razhargf
لغة مصدر: انجليزي

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
ملاحظات حول الترجمة
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

عنوان
Incipio Deus creavit omnia
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف charisgre
لغة الهدف: لاتيني

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
آخر تصديق أو تحرير من طرف charisgre - 24 كانون الثاني 2008 08:10