Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - In the beggining God created all things, the sky...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語

カテゴリ

タイトル
In the beggining God created all things, the sky...
テキスト
Razhargf様が投稿しました
原稿の言語: 英語

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
翻訳についてのコメント
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

タイトル
Incipio Deus creavit omnia
翻訳
ラテン語

charisgre様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
最終承認・編集者 charisgre - 2008年 1月 24日 08:10