Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Latinski - In the beggining God created all things, the sky...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinski

Kategorija Pesma

Natpis
In the beggining God created all things, the sky...
Tekst
Podnet od Razhargf
Izvorni jezik: Engleski

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
Napomene o prevodu
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

Natpis
Incipio Deus creavit omnia
Prevod
Latinski

Preveo charisgre
Željeni jezik: Latinski

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
Poslednja provera i obrada od charisgre - 24 Januar 2008 08:10