الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لتواني-انجليزي - tuokis ne su tuo zmogumi, su kurio gali gyventi,...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
tuokis ne su tuo zmogumi, su kurio gali gyventi,...
نص
إقترحت من طرف
steadiman
لغة مصدر: لتواني
tuokis ne su tuo zmogumi, su kurio gali gyventi, bet su tuo,be kurio negali gyventi
عنوان
You shouldn't marry a person
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
mr.copt
لغة الهدف: انجليزي
You shouldn't marry a person you can live with, instead marry a person you can't live without.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
irini
- 23 تشرين الثاني 2006 17:09