Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ألماني - Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيإسبانيّ

صنف شعر - ثقافة

عنوان
Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...
نص للترجمة
إقترحت من طرف ginger72
لغة مصدر: ألماني

Denk ich an Deutschland in der Nacht,
Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
Und meine heißen Tränen fließen.

Die Jahre kommen und vergehn!
Seit ich die Mutter nicht gesehn,
Zwölf Jahre sind schon hingegangen;
Es wächst mein Sehnen und Verlangen.

Mein Sehnen und Verlangen wächst.
Die alte Frau hat mich behext.
Ich denke immer an die alte,
Die alte Frau, die Gott erhalte!
ملاحظات حول الترجمة
Heinrich Heine
10 كانون الاول 2006 14:49