Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Nemacki - Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiSpanski

Kategorija Poeta - Kultura

Natpis
Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...
Tekst za prevesti
Podnet od ginger72
Izvorni jezik: Nemacki

Denk ich an Deutschland in der Nacht,
Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
Und meine heißen Tränen fließen.

Die Jahre kommen und vergehn!
Seit ich die Mutter nicht gesehn,
Zwölf Jahre sind schon hingegangen;
Es wächst mein Sehnen und Verlangen.

Mein Sehnen und Verlangen wächst.
Die alte Frau hat mich behext.
Ich denke immer an die alte,
Die alte Frau, die Gott erhalte!
Napomene o prevodu
Heinrich Heine
10 Decembar 2006 14:49