Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語スペイン語

カテゴリ 詩歌 - 文化

タイトル
Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin...
翻訳してほしいドキュメント
ginger72様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Denk ich an Deutschland in der Nacht,
Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
Und meine heißen Tränen fließen.

Die Jahre kommen und vergehn!
Seit ich die Mutter nicht gesehn,
Zwölf Jahre sind schon hingegangen;
Es wächst mein Sehnen und Verlangen.

Mein Sehnen und Verlangen wächst.
Die alte Frau hat mich behext.
Ich denke immer an die alte,
Die alte Frau, die Gott erhalte!
翻訳についてのコメント
Heinrich Heine
2006年 12月 10日 14:49