Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبرتغالية برازيلية

صنف أغنية

عنوان
güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...
نص للترجمة
إقترحت من طرف elenposse
لغة مصدر: تركي

güne kahveyle baþladým
aðzým kuru zihnim açýk
beyaz camda görüntüler
hepsi o kadar dürüst ki

hayatýmdan çok memnunum
aþk bitti aþk aptallýktý
bir de sigarayý býraksam
kimse tutamaz beni artýk

küçük þeyler sevindirir ruhumu
hayal bile edemezdim ben bunu

daha mutlu olamam
daha mutlu olamam

yaðmurlu bir akþamüstü
radyo açýk, köprüdeydim
derken bir anda farkettim
baþka bir hayat yok ki

23 كانون الاول 2006 23:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 كانون الاول 2006 23:41

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Some of the Turkish letters didn't come out right - here're the lyrics to the song on a website:

http://www.eksiportal.com/index.php?showtopic=1840&pid=125187&mode=threaded&show=&st=&