Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Otsikko
güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä elenposse
Alkuperäinen kieli: Turkki

güne kahveyle baþladým
aðzým kuru zihnim açýk
beyaz camda görüntüler
hepsi o kadar dürüst ki

hayatýmdan çok memnunum
aþk bitti aþk aptallýktý
bir de sigarayý býraksam
kimse tutamaz beni artýk

küçük þeyler sevindirir ruhumu
hayal bile edemezdim ben bunu

daha mutlu olamam
daha mutlu olamam

yaðmurlu bir akþamüstü
radyo açýk, köprüdeydim
derken bir anda farkettim
baþka bir hayat yok ki

23 Joulukuu 2006 23:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Joulukuu 2006 23:41

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Some of the Turkish letters didn't come out right - here're the lyrics to the song on a website:

http://www.eksiportal.com/index.php?showtopic=1840&pid=125187&mode=threaded&show=&st=&