Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski brazilski

Kategorija Pesma

Natpis
güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...
Tekst za prevesti
Podnet od elenposse
Izvorni jezik: Turski

güne kahveyle baþladým
aðzým kuru zihnim açýk
beyaz camda görüntüler
hepsi o kadar dürüst ki

hayatýmdan çok memnunum
aþk bitti aþk aptallýktý
bir de sigarayý býraksam
kimse tutamaz beni artýk

küçük þeyler sevindirir ruhumu
hayal bile edemezdim ben bunu

daha mutlu olamam
daha mutlu olamam

yaðmurlu bir akþamüstü
radyo açýk, köprüdeydim
derken bir anda farkettim
baþka bir hayat yok ki

23 Decembar 2006 23:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Decembar 2006 23:41

kafetzou
Broj poruka: 7963
Some of the Turkish letters didn't come out right - here're the lyrics to the song on a website:

http://www.eksiportal.com/index.php?showtopic=1840&pid=125187&mode=threaded&show=&st=&