Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Пісні

Заголовок
güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено elenposse
Мова оригіналу: Турецька

güne kahveyle baþladým
aðzým kuru zihnim açýk
beyaz camda görüntüler
hepsi o kadar dürüst ki

hayatýmdan çok memnunum
aþk bitti aþk aptallýktý
bir de sigarayý býraksam
kimse tutamaz beni artýk

küçük þeyler sevindirir ruhumu
hayal bile edemezdim ben bunu

daha mutlu olamam
daha mutlu olamam

yaðmurlu bir akþamüstü
radyo açýk, köprüdeydim
derken bir anda farkettim
baþka bir hayat yok ki

23 Грудня 2006 23:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Грудня 2006 23:41

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Some of the Turkish letters didn't come out right - here're the lyrics to the song on a website:

http://www.eksiportal.com/index.php?showtopic=1840&pid=125187&mode=threaded&show=&st=&