Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی برزیل

طبقه شعر

عنوان
güne kahveyle baþladým aðzým kuru zihnim açýk...
متن قابل ترجمه
elenposse پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

güne kahveyle baþladým
aðzým kuru zihnim açýk
beyaz camda görüntüler
hepsi o kadar dürüst ki

hayatýmdan çok memnunum
aþk bitti aþk aptallýktý
bir de sigarayý býraksam
kimse tutamaz beni artýk

küçük þeyler sevindirir ruhumu
hayal bile edemezdim ben bunu

daha mutlu olamam
daha mutlu olamam

yaðmurlu bir akþamüstü
radyo açýk, köprüdeydim
derken bir anda farkettim
baþka bir hayat yok ki

23 دسامبر 2006 23:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 دسامبر 2006 23:41

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Some of the Turkish letters didn't come out right - here're the lyrics to the song on a website:

http://www.eksiportal.com/index.php?showtopic=1840&pid=125187&mode=threaded&show=&st=&