لغة مصدر: سلوفيني
Preklad musà rátaÅ¥ so Å¡pecifickými pravidlami cieľového jazyka. NaprÃklad v Å panielÄine sa pÃÅ¡e obrátený otáznik a výkriÄnÃk na zaÄiatku vety, v JaponÄine je na konci vety "?" (nie "."
a nie je medzera pred nasledujúcou vetou atÄ.