لغة مصدر: إسبرنتو
La traduko obeu la specifajn regulojn de la cellingvo. Ekzemple en la hispana la renversita demando- aÅ kri-signo antaÅ la komenco de frazo, japana frazo finiÄas kun \"。\" (ne kun \".\"
kaj ne estas spaco inter la frazoj, ktp...