Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - My mother Shurdulava K.A. lives in the village of...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف شرح - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
My mother Shurdulava K.A. lives in the village of...
نص
إقترحت من طرف aetes7
لغة مصدر: انجليزي

My mother Shurdulava K.A. lives in the village of Kindgi. She is 78. In September 1992 she was at home. Eight Georgian guardsmen surrounded her house one day and tried to get into it through the window. My mother-in-law opened the door and let them in. They searched the house, took everything they liked in it, killed a bull and took a goat for their chief. Then they started torturing the old woman: they beat her, hit her with a gun, fired near her and made her run to and fro.

عنوان
78 yaşındaki annem K.A Şurdulava Kindgi köyünde yaşıyor
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف sausryqua
لغة الهدف: تركي

78 yaşındaki annem K.A Şurdulava Kindgi köyünde yaşıyor.1992 eylülünde evdeydi.Bir gün sekiz Gürcü askeri evini sardı ve pencereden içeri girmeye çalıştılar.Üvey annem kapıyı açtı ve içeriye girmelerine izin verdi.Evi aradılar ve istedikleri herşeyi aldılar,bir boğa öldürdüler ve şefleri için bir inek götürdüler.Sonra yaşlı adına eziyet etmeye başladılar:dövdüler,yakınına ateş ettiler ve koşturdular.
آخر تصديق أو تحرير من طرف aetes7 - 7 شباط 2007 12:25