Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - My mother Shurdulava K.A. lives in the village of...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Νέα/Επικαιρότητα

τίτλος
My mother Shurdulava K.A. lives in the village of...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aetes7
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

My mother Shurdulava K.A. lives in the village of Kindgi. She is 78. In September 1992 she was at home. Eight Georgian guardsmen surrounded her house one day and tried to get into it through the window. My mother-in-law opened the door and let them in. They searched the house, took everything they liked in it, killed a bull and took a goat for their chief. Then they started torturing the old woman: they beat her, hit her with a gun, fired near her and made her run to and fro.

τίτλος
78 yaşındaki annem K.A Şurdulava Kindgi köyünde yaşıyor
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από sausryqua
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

78 yaşındaki annem K.A Şurdulava Kindgi köyünde yaşıyor.1992 eylülünde evdeydi.Bir gün sekiz Gürcü askeri evini sardı ve pencereden içeri girmeye çalıştılar.Üvey annem kapıyı açtı ve içeriye girmelerine izin verdi.Evi aradılar ve istedikleri herşeyi aldılar,bir boğa öldürdüler ve şefleri için bir inek götürdüler.Sonra yaşlı adına eziyet etmeye başladılar:dövdüler,yakınına ateş ettiler ve koşturdular.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από aetes7 - 7 Φεβρουάριος 2007 12:25