Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - My mother Shurdulava K.A. lives in the village of...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Objasnjenje - Novosti/Tekuci poslovi

Natpis
My mother Shurdulava K.A. lives in the village of...
Tekst
Podnet od aetes7
Izvorni jezik: Engleski

My mother Shurdulava K.A. lives in the village of Kindgi. She is 78. In September 1992 she was at home. Eight Georgian guardsmen surrounded her house one day and tried to get into it through the window. My mother-in-law opened the door and let them in. They searched the house, took everything they liked in it, killed a bull and took a goat for their chief. Then they started torturing the old woman: they beat her, hit her with a gun, fired near her and made her run to and fro.

Natpis
78 yaşındaki annem K.A Şurdulava Kindgi köyünde yaşıyor
Prevod
Turski

Preveo sausryqua
Željeni jezik: Turski

78 yaşındaki annem K.A Şurdulava Kindgi köyünde yaşıyor.1992 eylülünde evdeydi.Bir gün sekiz Gürcü askeri evini sardı ve pencereden içeri girmeye çalıştılar.Üvey annem kapıyı açtı ve içeriye girmelerine izin verdi.Evi aradılar ve istedikleri herşeyi aldılar,bir boğa öldürdüler ve şefleri için bir inek götürdüler.Sonra yaşlı adına eziyet etmeye başladılar:dövdüler,yakınına ateş ettiler ve koşturdular.
Poslednja provera i obrada od aetes7 - 7 Februar 2007 12:25