Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - DEUS ATRAVÉS DE MIM É.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسيإيطاليّ لاتيني

صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
نص للترجمة
إقترحت من طرف sublime
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
ملاحظات حول الترجمة
Oi, quero a tradução para latim no intúito de tatuá-la em minha pele, o significado dela é muito importante. Quero dizer que Deus através de mim se faz, é.
O latim é uma lingua morta, portanto, coloquei a bandeira da Itália que é o mais próximo.
Coloquei também da França, para ter mais opções de tradução.
21 شباط 2007 20:23