Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - DEUS ATRAVÉS DE MIM É.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙταλικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από sublime
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Oi, quero a tradução para latim no intúito de tatuá-la em minha pele, o significado dela é muito importante. Quero dizer que Deus através de mim se faz, é.
O latim é uma lingua morta, portanto, coloquei a bandeira da Itália que é o mais próximo.
Coloquei também da França, para ter mais opções de tradução.
21 Φεβρουάριος 2007 20:23