Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - DEUS ATRAVÉS DE MIM É.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語イタリア語ラテン語

カテゴリ 思考 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
翻訳してほしいドキュメント
sublime様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
翻訳についてのコメント
Oi, quero a tradução para latim no intúito de tatuá-la em minha pele, o significado dela é muito importante. Quero dizer que Deus através de mim se faz, é.
O latim é uma lingua morta, portanto, coloquei a bandeira da Itália que é o mais próximo.
Coloquei também da França, para ter mais opções de tradução.
2007年 2月 21日 20:23