Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -بلغاري - Для которых условий или начинать заболеваний...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ بلغاري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Для которых условий или начинать заболеваний...
نص
إقترحت من طرف polina1986
لغة مصدر: روسيّ

Для которых условий или начинать заболеваний предписывает это к amilorida al medicamento?Volver комбинация и hidroclorotiazida, пилюлька для того чтобы исключить жидкость, использована для того чтобы общаться при гипертензия и жидкость удерживания причиненные разнообразными условиями, включая сердце al проблем.

عنوان
За такива болестни състояния
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف Dannah
لغة الهدف: بلغاري

За такива болестни състояния или симптоми, като медикамент се предписва амилорид. В комбинация с хидрохлоротиазид – диуретик – се използва при хипертензия (високо кръвно налягане) и задържане на течности, причинени от различни състояния, включително сърдечни проблеми.
ملاحظات حول الترجمة
The source text is obviously translated by machine translator from Spanish into Russian. So the result is Russian text which is not very clear. I did my best, being familiar with the medical matter.
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 24 أفريل 2007 07:45