Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -بلغاري - «Una furtiva lagrima» from L'elisir d'amore...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بلغاري

صنف أغنية - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
«Una furtiva lagrima» from L'elisir d'amore...
نص
إقترحت من طرف pauld
لغة مصدر: إيطاليّ



Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò.
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?

M'ama; sì, m'ama; lo vedo,
lo vedo.

Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir!
Confondere i miei co' suoi sospir!


عنوان
"Една скрита сълза" от Любовен елексир
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف kartuleva
لغة الهدف: بلغاري

Една скрита сълза
бликна в очите му.
Сякаш завижда
на празнуващите млади.
Какво повече отивам да търся?
Какво повече отивам да търся?

Обича ме, да, обича ме, виждам
виждам го.

Само за миг да усетя
туптенето на голямото му сърце!
Моят дъх да се смеси
за малко с дъха му!
Туптенето,туптенето да чуя!
Да смеся дъха си с дъха му!
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 23 تشرين الاول 2007 20:06