Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-保加利亚语 - «Una furtiva lagrima» from L'elisir d'amore...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语保加利亚语

讨论区 歌曲 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
«Una furtiva lagrima» from L'elisir d'amore...
正文
提交 pauld
源语言: 意大利语



Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò.
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?

M'ama; sì, m'ama; lo vedo,
lo vedo.

Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir!
Confondere i miei co' suoi sospir!


标题
"Една скрита сълза" от Любовен елексир
翻译
保加利亚语

翻译 kartuleva
目的语言: 保加利亚语

Една скрита сълза
бликна в очите му.
Сякаш завижда
на празнуващите млади.
Какво повече отивам да търся?
Какво повече отивам да търся?

Обича ме, да, обича ме, виждам
виждам го.

Само за миг да усетя
туптенето на голямото му сърце!
Моят дъх да се смеси
за малко с дъха му!
Туптенето,туптенето да чуя!
Да смеся дъха си с дъха му!
tempest认可或编辑 - 2007年 十月 23日 20:06