Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-دانمركي - "E no meio de tanta gente eu encontrei você...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةدانمركي

صنف حياة يومية

عنوان
"E no meio de tanta gente eu encontrei você...
نص
إقترحت من طرف femondego
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

"E no meio de tanta gente eu encontrei você...entre tanta gente chata sem nenhuma graça...você veio...e eu que pensava que não ia me apaixonar...nunca mais, na vida..."

عنوان
Og midt imellem så mange mennesker mødte jeg dig...
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف Anita_Luciano
لغة الهدف: دانمركي

"Og midt imellem så mange mennesker mødte jeg dig... iblandt så mange trælse og kedelige mennesker... du dukkede op... og jeg som havde troet, at jeg aldrig mere ville forelske mig... aldrig mere, nogensinde..."
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 23 آب 2007 18:16