Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



92ترجمة - فرنسي-انجليزي - Splendeur - cucumis.org - fruit

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسيرومانيإيطاليّ بلغاريهولندييونانيّ انجليزيألمانيدانمركي سويديإستونيعبرييابانيقطلونيالصينية المبسطةإسبرنتو ألبانى إسبانيّ روسيّ تركيصربى صينيفنلنديّمَجَرِيّكرواتيبولندي برتغاليّ نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلتوانيسلوفينيلاتيفي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - تربية

عنوان
Splendeur - cucumis.org - fruit
نص
إقترحت من طرف magali
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف marhaban

Cucumis.org est vraiment un splendide site web de traduction gratuite. Il est né grâce à la collaboration de nombreux volontaires de diverses langues. Félicitations pour ce bel outil.

عنوان
Splendour-cucumis.org-fruit
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lorelai
لغة الهدف: انجليزي

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 13 تشرين الاول 2005 16:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تشرين الاول 2005 15:30

marhaban
عدد الرسائل: 279
Please the translation can be done like this:
Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of many volunteers of various languages. Congratulations for this beautiful tools