| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
18 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". - amo-te- e eu a ti. - amo-te - e eu a ti. São expressões que desejo gravar em alianças. A primeira expressão em uma delas e a segunda na outra.
<Admins> Request accepted. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις - je t'aime- et moi aussi Amo | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
413 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık... crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık olum.amacım senınle kısa bir iliÅŸki yaÅŸamak deÄŸil.ikimizin okulu bitince evlenmek ve kalan hayatımı seninle geçirmek istiyorum.eÄŸer sende istersen.ben seni gerçekten çok seviyorum.inan bana.senın benı tanıman için sana zaman veriyorum.sana söz vermek istiyorum.eÄŸer seni bir gün mutsuz edersem bana dünyanın en büyük cezası olan sensizliÄŸi ver.ben sana aşık oldum.senden telefon numaranı istedim vermedin.sebebi nedir?ben rusça öğrenicem senin için. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις КриÑтина | |
| |
| |
| |
| |