Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 31061 - 31080 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 1054 •••• 1454 ••• 1534 •• 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 •• 1574 ••• 1654 •••• 2054 ••••• 4054 ••••••Επόμενη >>
35
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mostre-me o caminho...Quero seguir contigo!
Mostre-me o caminho...Quero seguir contigo!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×¨××” לי את הדרך...... רוצה להמשיך איתך!
15
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Αγγλικά " God Is With Me "
" God Is With Me "
"Dumnezeu e cu mine"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Allah benimledir!
Εβραϊκά ××œ×•×”×™× עמי
Αραβικά Ø£Ù†Ù‘ الله معي
58
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Internal brand factors driving successful...
Internal brand factors driving successful
Financial services brands.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×’×•×¨×ž×™ מיתוג
395
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Three domains of infrastructure defense against...
Three domains of infrastructure defense against floods may be distinguished: (1) Dams and
nuclear power plants, with a federal protection level, (2) Plants of water and energy supply
with directions and recommendations involving authorities and private associations, and (3)
Remaining infrastructure for which no guidelines are actually available, and for which
infrastructure defense is a private concern. Currently, this state is particularly discussed though

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Se pot distinge trei domenii de infrastructură...
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I strive to do better
I strive to do better
The sex is femininum.
Thanks a lot!! :o)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×× ×™ שואפת להשתפר
37
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά I found faith in that one who has no fear!!!
I found faith in that one who has no fear!!!
for a woman

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×ž×¦××ª×™ אמונה בזה האחד שאינו יודע פחד
85
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα 1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
1) Elsk dig selv uanset hvad.
2) Elsk dig selv.
3) Lev livet.
4) giv aldrig op.
5) tro på dig selv.
jeg vil gerne have lavet en hebraisk, tatovering med noget enkelt skrivt.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Love yourself
Τουρκικά Kendini sev
Εβραϊκά ××”×•×‘ את עצמך לא משנה מה
Φαροϊκά 1). Elska teg sjálva óansað hvat. 2). Elska teg...
79
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Mother, I thank you For all that you've done and...
Mother, I thank you
For all that you've done and still do
Together we always pull through.
vrouwelijk

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ××ž×, אני מודה לך על כל מה שעשית ו...
91
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Aphorisme 48
Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Aphorisme 48
Ιταλικά Aforisma 48
Αγγλικά Aphorism 48
Ρωσικά ÐÑ„Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¼ 48
Ισπανικά Aforismo 48
Κροάτικα Denke nicht...
113
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Ahoporisme 58
Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Aphorisme 58
Ιταλικά Aforisma 58
Αγγλικά Aphorism 58
Ισπανικά Aforismo 58
Κροάτικα Warte nicht darauf...
59
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Spruch 17
Es ist riskant,
etwas Neues auszuprobieren.
Man könnte daraus etwas lernen.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Aphorisme 17
Ιταλικά Proverbio 17
Ρωσικά Ð˜Ð·Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ 17
Ισπανικά Proverbio 17
Κροάτικα Es ist riskant...
126
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Campanha da Fraternidade
A Campanha da Fraternidade é um meio que a igreja católica encontrou para levar ao povo de Deus a Palavra de Deus dentro de algum tema da realidade de hoje.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Campagna della Fraternità
16
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά tipologia de guisos
tipologia de guisos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά tipologia di stufati
194
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά [4] [b]БЕЗ ИЗОЛИРАНИ/ЕДИНИЧНИ ...
Γαλλικά [4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
Ιταλικά [4][b] Nessuna parola singola o ...
Σουηδικά [4] [b] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ...
Ελληνικά [4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
Πολωνικά [4][b] Å»ADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAÅ»EŃ...
Σερβικά [4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REÄŒI[b/]
Γερμανικά [4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[
Ρουμανικά [4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Ισπανικά [4] [b] NO PALABRAS SUELTAS...
Δανέζικα [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Πορτογαλικά [4][b]NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]
Νορβηγικά [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Τουρκικά TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
Ουκρανικά Ð–ÐžÐ”ÐÐ˜Ð¥ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ.
Ρωσικά [4] [b] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ [/b].
Ολλανδικά [4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
Εβραϊκά ××™×Ÿ תרגום של מילים בודדות או מבודדות
Καταλανικά NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
Φινλανδικά [4] [b] EI YKSITTÄISIÄ TAI ERILLISIÄ SANOJA[/b].
Λιθουανικά JOKIŲ PASKIRŲ ŽODŽIŲ
Περσική γλώσσα عدم پذیرش کلمات منفرد Ùˆ مجزا
Αραβικά Ù„Ø§ كلمات منفردة
Κροάτικα [4] [b]NEMA POJEDINAÄŒNIH ILI ...
Τσέχικα NE JEDNOTLIVA' ANI IZOLOVANA SLOVA
Σλοβακικά [4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
57
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας O culto da amizade é o que promove o equilíbrio e...
O culto da amizade é o que promove o equilíbrio e a sabedoria do homem.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά El culto de la amistad es lo que promueve el equilibrio...
<< Προηγούμενη••••• 1054 •••• 1454 ••• 1534 •• 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 •• 1574 ••• 1654 •••• 2054 ••••• 4054 ••••••Επόμενη >>