| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
291 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ...ele me fez pensar em pensamentos que eu já... ...ele me fez pensar em pensamentos que eu já tinha esquecido;fez algo ressurgir em mim e de repente era como se em mim uma outra pessoa nascesse, uma outra vida...por ele me apaixonei completamente...o que acontecerá depois, quando ele partir?O que acontecerá com esta vida que nasceu em mim?Não sei...só sei que consigo ele levou metade de mim. (Hanna Karina). Uma mulher escrevendo para um homem. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ×’×¨× ×œ×™ לחשוב מחשבות שכבר שכחתי | |
84 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". sagapo vatrahaki ΘΑ ΣΕ ΕΧΩ Mesa ΣΤΗΠCARDIA MOY EHI SIMVI
SAGAPO POLI να ΜΗΠΞΕΧÎΑΣ ΘΑ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕÎΩ
AN THELIS να KE ESI Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Kocham ciÄ™ Å»abko. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
14 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". achieve greatness achieve greatness this is my life motto. I want to achieve greatness, it might be in my job or my private goal, something like that. thank you. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις להגיע לגדולה Assquere maiestatem | |
| |
| |
| |