Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Περσική γλώσσα - R. SEI LA MIA LUCE
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Δοκίμιο - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
R. SEI LA MIA LUCE
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gunhell76
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
R. SEI LA MIA LUCE
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
femminile
<Female name abbr.>
τίτλος
ر. ...
Μετάφραση
Περσική γλώσσα
Μεταφράστηκε από
ghasemkiani
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
ر. تو روشنایی منی.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
salimworld
- 9 Ιούνιος 2011 19:06
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Ιούνιος 2011 17:47
salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance
CC:
alexfatt
Efylove
Maybe:-)
ali84
9 Ιούνιος 2011 18:55
alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Hi salimworld!
Here's your bridge:
-
R. you are my light.
"R." is the abbreviation of a female name.
"You" is singular, of course.
"Light" is in a romantic sense.
9 Ιούνιος 2011 19:05
salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
Dear alexfatt, thanks for your detailed bridge!
9 Ιούνιος 2011 19:24
alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
You are welcome!