Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Εβραϊκά - Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΔανέζικαΙταλικάΛατινικάΕβραϊκά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zandra_dywling
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από gamine

Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux
par le mensonge.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"heureux" au masculin - "heureuse au féminin.

τίτλος
עדיף להיות פגוע מהאמת
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από b.laura
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

עדיף להיות פגוע מהאמת מאשר מאושר מהשקר
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 21 Οκτώβριος 2008 04:58