| |
| |
| |
| |
253 Γλώσσα πηγής Sayın George Koubis, Öncelikle size cevap... Sayın George Koubis, Öncelikle size cevap yazmakta geciktiÄŸimiz için özür diliyorum. Geçen hafta içinde tahsil olmasını beklediÄŸimiz çeklerden bir kısmının karşılıksız çıkması nedeniyle söz konusu ödemeyi bu hafta içinde yapacağız. Ödeme yapıldığında tarafınıza bilgi verilecektir.
Saygılarımla, GecikmiÅŸ bir ödeme hakkında bir cevap. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dear | |
| |
| |
| |
| |
23 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ich hae dich ganz fescht gaeru Ich hae dich ganz fescht gaeru uma amiga minha escreveu me, mas nao tenho certeza de ser sueco espero que seja. e ela tbm disse q isso significava q ela gostava muito de mim mas tow em duvida ------------------------------------------------ This German text actually reads : "ich habe dich ganz fest gern" (04/08/francky on a rodrigues's notification) ------------------------------------------------ e falo ingles americano e portugues como minha ligua mae eh portugues, prefereria em portugues, mas nao tenho problemas com ingles nao Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I like you so much. Eu gosto muito de você. | |
10 Γλώσσα πηγής AETERNUM AMO AETERNUM AMO vET EJ OM MAN KAN SKRIVA SÃ…, MEN NI SOM VET KAN VÄL HJÄLPA MIG I SÃ…FALL MED GRAMMATIKEN. MVH H Ολοκληρωμένες μεταφράσεις JAG ÄLSKAR EVIGHETEN | |
| |
| |
| |
| |
16 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". bem vindo no paraiso bem vindo no paraiso <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Bienvenue au paradis | |