276 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". -what remains of the ice cream is a small amount... -what remains of the ice cream is a small amount of indigestible, solid waste which is stored in the rectum. this is expelled through the anus. -the stomach's digestive juices are mixed with food. -they are absorbed into the blood stream -the muscle at the end of the stomach relaxes to left food through to the duodenum. Ä°LGÄ°NÄ°Z İÇİN TEÅžEKKÃœR EDERÄ°M Ολοκληρωμένες μεταφράσεις -Dondurmadan geriye kalan ÅŸey minik bir miktar | |
| |
| |
| |
418 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Tu ai plecat, dar poza ta Tu ai plecat, dar poza ta
Te-am aşteptat să vii până târziu Ce ai gândit nu pot să ştiu E greu să mă gândesc la mine Ştiu cum va fi viaţa fără tine Voi suferi multe nopţi şi zile Fără mângâieri, fără iubire De-acum tu eşti o amintire Şi o poză ce am de la tine
Mi-e frică de ziua care va veni Mi-e atât de greu ca să mai pot trăi Mai simt ÅŸi acum mirosul tău Pe care îl ÅŸtiam doar eu Nu cred că am să te pot uita La mine în gând te voi purta Tu care m-aÅŸteptai la masă Doar pentru poza ta mai vin acasă. Diacritics added/Freya Ολοκληρωμένες μεταφράσεις You left, just your photo remained | |
| |
| |
| |
| |
228 Γλώσσα πηγής AÅ¡ noriu važiuoti studijuoti į užsienį, kadangi... AÅ¡ noriu važiuoti studijuoti į užsienį, kadangi tai yra puiki galimybÄ— tobulinti kalbos įgÅ«džius. Bendraudama su kitos Å¡alies žmonÄ—mis pasiruoÅ¡iu tarptautinei veiklai. Susipažinsiu su kita kultÅ«ra, žmonÄ—mis, praplÄ—siu savo akiratį. Ä®gysiu praktikos ateities karjerai. Britų Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I want to go... | |
| |
| |
| |
240 Γλώσσα πηγής Abu Reyhan estas dirinta en Altafhim: ... estas... Abu Reyhan estas dirinta en Altafhim: ... estas la unua tago de la monato Fravardin kaj pro tio estas nomita Nova Tago cxar ke estas la unua de la jaro kaj gxiaj postaj tagoj tute estas ferioj. kaj Persoj pensas pri Nova Jaro ke gxi estas la unua monda tago post kiu la mondo ekzistigxis. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Abu Reyhan has said in Altafhim | |
425 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". now anda again she would glance up at the clock,... now and again she would glance up at the clock, but without anxiety, merely to please herself with the thougt that each minute gone by made it nearer the time when he would come.there was a slow smiling air about her, and about everything she did.the drop of the head as she bent over her sewing was curiously tranquil.her skin- for her sixth month with child - had acquired a wonderful translucent quality, the mouth was soft, and eyes, with their new placid look, seemed larger, darker than before. lamb to the slaughter Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Her geçen dakikanın onun geleceÄŸi vakti ..... | |
| |
400 Γλώσσα πηγής Experience certificate _______________ He has shown the kind of initiative which is necessary to be successful over the long-term in the _______________ field. He/She has excellent _______________ skills, yet remains focused on the overall needs of the client. I believe he/she will be a strong _______________ and has an excellent future in the _______________ field. He/She is a conscientious worker and has an excellent work ethic.
I recommend _______________ to you without reservation. العربية المصرية Ολοκληρωμένες μεταφράσεις شهادة خبرة | |
| |
47 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz... Debierazy agapi mu nase kala! Eci kie aaliosz sagapaÅ‚o poli! To napisaÅ‚ mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszÄ… znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coÅ› o jego uczuciach do mnie! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze | |
| |