Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 71981 - 72000 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••Επόμενη >>
13
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Λατινικά Desiderio Teneri
Desiderio Teneri
disseram-me e quero saber o que é.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά To be gripped by regret
Πορτογαλικά Cheio de arrependimento
31
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Hur jag har blivit som jag har blivit. vad som...
Hur jag har blivit som jag har blivit.
skall översättas till brittisk-engelska.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά How I have become who I am.
24
20Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".20
Γαλλικά tu seras toujours dans mon coeur
tu seras toujours dans mon coeur
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά you will always be in my heart
Δανέζικα Du vil altid være i mit hjerte
Ισπανικά Siempre estarás en mi corazón...
Ιταλικά Sarai sempre nel mio cuore
Σουηδικά Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Γερμανικά Du wirst
Αλβανικά Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
78
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Olho a Vida
Olho a Vida nos olhos e, sem falar, sussurro ao meu Caos a Tal pergunta: como é possivel Ser Eu?
Tatuagem dedicada ao meu filho
Peço a tradução possivel e mais aproximada para LATIM, HEBRAICO E ARABE desta frase que irei tatuar junto com uma foto minha e do meu filho, recem nascido, em que estamos a olhar fixamente um para o outro. "olho a Vida (o meu filho, a minha razão de ser, a crinaça como simbolo de vida) nos olhos, sussurro ao meu caos (pergunto-me a mim mesmo, em silencio, a mim que me considero um turbilhão e até aqui sem direcção, sem sentido) a tal pergunta (a duvida, a questão que me assola e que todos os dias me faço): como é possivel ser eu? (mistério da vida, da continuidade, de como algo caótico, até errante e algo negativo, vazio, dá origem a um ser tão lindo, tão perfeito, tão carregado de energia positiva)

A escolha multilingue que quero tatuar tenciona espiritualizar tranversalmente por todas as religiões o sentimento comum que um filho é o primeiro passo na nossa evolução terrestre, assim lhe seja permitido.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Κινέζικα 我注視生命,一言不發,思緒混亂,自問:我是何物?
Ιαπωνέζικα 人生を眺めて。。。
Αγγλικά I look into the eyes of life
Αραβικά Ø£Ù†Ø¸Ø± للحياه في عينيها
Εβραϊκά ×× ×™ מסתכל אל החיים בעיניים
90
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα For bare et Ã¥r siden var Calvin Klein et af de...
For bare et år siden var Calvin Klein et af de mest eftertragtede mærker inden for cowboysbusker og t-shirts.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Calvin Klein
84
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sen dunyada insani ve sevginin kiymetini...
sen dunyada insani ve sevginin kiymetini bilmeyen insansin bir insani yakmakneymis bir gun anlarsin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά you are a person who does not recognize ...
Ισπανικά Eres una persona que no sabe reconocer...
209
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα en hel weekend.
Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά A whole weekend
22
10Γλώσσα πηγής10
Λατινικά Hinc lucem et pocula sacra
Hinc lucem et pocula sacra
esse é um lema da universidade de cambrigde, encontrei esse lema na winkpédia, onde estou fazendo pesquisando como não tenho dicionario em latim naum consegui fazer a tradução....o inglês britânico por favor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά From here we receive enlightenment and sacred knowledge
Πορτογαλικά Βραζιλίας Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
51
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I spent my best holidays with this beautiful...
I spent my best holidays with this beautiful brazilian girl.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu passei minhas melhores férias com essa linda garota brasileira
5
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας FAMILIA
Familia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¹Ø§Ø¦Ù„Ø©
Εβραϊκά ×ž×©×¤×—×”
Πορτογαλικά FAMILIA
Ελληνικά ÎŸÎ¹ÎºÎ¿Î³Î­Î½ÎµÎ¹Î±
Ρουμανικά Familie
Ιαπωνέζικα 家族
5
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας tatuagem com o meu nome...
Nathaly
Gostaria de fazer uma tatuagem com o meu nome em Japonês....Se alguem puder me ajudar!!!
Meu nome é Nathaly
Obrigada...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα ナタリー
11
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Love me,No,Me!
Love me,No,Me!
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα 俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
76
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...
I'll fight for you, I'll die for you, I'll live for you. I'll do anything for you Kayleigh

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα 君のために
230
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho...
sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho e nao deixe que a tristeza do passado e o medo do futuro, te estraguem a alegria do presente...
Amo a liberdade, por isso,Deixo as coisas que amo livres,Se elas voltarem é porque as conquistei,Se não voltarem é porque nunca as possui

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Rêve avec la vie
308
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus,...
Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus, novum periculum non timuit.
Mox autem Polyphemus sex Ulixis amicos interfecit et devoravit.

.
Postquam somnus Polyphemum ebrium pressit, Ulixes saevo modo hujus monstri oculum effodit.
Deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit:Cyclops enim nec homines nec naves vidit.
Merci pour la traductin de ces phrases: une maman qui veut faire travailler son fils

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Ulysse & Polyphème
170
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά En ce qui concerne les prix indiqués, ...
<< Προηγούμενη•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••Επόμενη >>