Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - en hel weekend.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
en hel weekend.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xheidieneste
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

τίτλος
A whole weekend
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I could not sleep. The only thing that went through my mind was, how wonderful it would have been to be at home, and sleep beside Christine. The bed was a kingsize but hard. I actually missed my own bed. Already missed everything about home. But still I had to be here for 4 more days.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 24 Οκτώβριος 2007 23:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Οκτώβριος 2007 21:21

xenapigen
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Jeg kunne ikke sove.Det eneste der gik igennem mit hoved var, hvor dejligt det ville være at have været hjemme og sove ved siden af Christine. Sengen var stor men hård.Jeg savner virkelig min egen seng,savner faktisk allerede alt derhjemme.Men jeg har stadig 4 dage tilbage her

16 Δεκέμβριος 2007 20:01

Dimsedut
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Fra venstre forrest: