Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά - To be gripped by regretΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από asLittle
To be gripped by regret |
|
| | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Μεταφράστηκε από goncin | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Cheio de arrependimento | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Nota do avalador: Tradução de acordo com a tradução inglesa. Entretanto parece interessante ver o que o Pirulito escreveu nos comentários da tradução rejeitada:
"a expresão é de Cicero e indica apenas o sentir saudades.
Cf. Saudade - s.f. desiderium, dolor; ter saudades, desiderio teneri, desiderio flagrare, desiderio confici; ter saudades de alguém, desiderare aliquem, ex desiderio alicius laborare.
Dicionário Português-Latim/Latim-Português, Porto, Porto Editora, 2005" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 25 Οκτώβριος 2007 01:23
|