20 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Hej, hur mÃ¥r du, hjärtat? Hej, hur mÃ¥r du, hjärtat? Originalrequest before edits: "hej hur mÃ¥r du hjärtat" /pias 100524. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Kako si ti srce? hej | |
| |
| |
| |
| |
| |
27 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Bekle koçum bekle... gorecen sen Bekle koçum bekle... gorecen sen Credo sia turco, è una persona che non conosco personalmente, fa parte di un gioco online che frequento, più che altro mi interesserebbe sapere se è un insulto o no, in caso affermativo invito ad inviarmi la traduzione anche tramite email se pubblicamente, giustamente, non la si vuole proporre. Grazie Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Wait Aspetta ragazzo robusto... Wart mal | |
389 Γλώσσα πηγής ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem... ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem kendime ediyorum yapamıyorum bir türlü sen benim için yazılmışsın diyorum veya ben senin için yazılmısım. Müzik dinliyorum aradaki bir cümle veya kelime yada sarkı daki hikaye bana seni anımsatıyor: dizi izliyorum dizideki ask hikayesi seni bana hatırlatıyor, sarkı çalıyor insanlar göz yaşı döküyor ben de sanki dizinin içindeki bahtsız kahramanlardan biriymisim gibi baslıyorum yavaÅŸtan hayallere ve göz yaşı dökmeye. Bitte in deutsch Ãœbersetzen.Es ist ein Liebesbrief leider verstehe ich den kompletten Text nicht. Danke ! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Was ich auch mache.... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |