Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - canım askım seni cok seviyorum.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
canım askım seni cok seviyorum.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tete_onur
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
canım aşkım seni çok seviyorum.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited (smy)
τίτλος
Vida mÃa, amor mÃo, te quiero mucho.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
evulitsa
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Vida mÃa, amor mÃo, te quiero mucho.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lila F.
- 8 Ιανουάριος 2008 10:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Σεπτέμβριος 2009 19:24
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
<Bridge for evaluation>
"My life/dear/beloved, my love, I love you so much"
CC:
milkman
27 Σεπτέμβριος 2009 19:41
milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Thanks. Corrected and accepted.
CC:
lilian canale