ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-スペイン語 - canım askım seni cok seviyorum.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
canım askım seni cok seviyorum.
テキスト
tete_onur
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
canım aşkım seni çok seviyorum.
翻訳についてのコメント
diacritics edited (smy)
タイトル
Vida mÃa, amor mÃo, te quiero mucho.
翻訳
スペイン語
evulitsa
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Vida mÃa, amor mÃo, te quiero mucho.
最終承認・編集者
Lila F.
- 2008年 1月 8日 10:47
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 27日 19:24
lilian canale
投稿数: 14972
<Bridge for evaluation>
"My life/dear/beloved, my love, I love you so much"
CC:
milkman
2009年 9月 27日 19:41
milkman
投稿数: 773
Thanks. Corrected and accepted.
CC:
lilian canale