Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Španjolski - canım askım seni cok seviyorum.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
canım askım seni cok seviyorum.
Tekst
Poslao
tete_onur
Izvorni jezik: Turski
canım aşkım seni çok seviyorum.
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited (smy)
Naslov
Vida mÃa, amor mÃo, te quiero mucho.
Prevođenje
Španjolski
Preveo
evulitsa
Ciljni jezik: Španjolski
Vida mÃa, amor mÃo, te quiero mucho.
Posljednji potvrdio i uredio
Lila F.
- 8 siječanj 2008 10:47
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
27 rujan 2009 19:24
lilian canale
Broj poruka: 14972
<Bridge for evaluation>
"My life/dear/beloved, my love, I love you so much"
CC:
milkman
27 rujan 2009 19:41
milkman
Broj poruka: 773
Thanks. Corrected and accepted.
CC:
lilian canale