Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - la vie en france est tres differente j espere que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΣερβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
la vie en france est tres differente j espere que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από celyn
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

la vie en france est tres differente j espere que ta venue est possible et que tu aimeras. Parles moi de toi et de tes gouts.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
message pour mon amour qui est loin de moi

τίτλος
U Francuskoj...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Roller-Coaster
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

U Francuskoj je život veoma drugačiji. Nadam se da ćeš uspeti da dođeš i da će ti se svideti. Pričaj mi o sebi i o tome šta voliš.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thanks to Turkishmiss :x
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 4 Ιανουάριος 2008 11:26