Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - "C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
"C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από xx3nessy3xx
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Salut, j'aimerais bien te connaître...et avoir une bonne relation avec toi...enfin bref si t'es pas d'accord lol...voici mon mel #####
lol
Bises"




Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 14 Δεκέμβριος 2010 15:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Ιανουάριος 2008 20:42

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Style sms : "seulement la signification" svp, merci.

4 Ιανουάριος 2008 20:47

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
-Sms style : "meaning only" please, thank you.
-no hotmail addresses in clear in the texts either

Sorry to be straight, but I have to.

Happy new year 2008!

4 Ιανουάριος 2008 20:53

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?

Salut, j'aimerais bien te connaître...et avoir une bonne relation avec toi...enfin bref si t'es pas d'accord lol...voici mon mel #####
lol
Bises"