쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 프랑스어 - "C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
"C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?
번역될 본문
xx3nessy3xx
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Salut, j'aimerais bien te connaître...et avoir une bonne relation avec toi...enfin bref si t'es pas d'accord lol...voici mon mel #####
lol
Bises"
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 14일 15:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 4일 20:42
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Style sms : "seulement la signification" svp, merci.
2008년 1월 4일 20:47
Francky5591
게시물 갯수: 12396
-Sms style : "meaning only" please, thank you.
-no hotmail addresses in clear in the texts either
Sorry to be straight, but I have to.
Happy new year 2008!
2008년 1월 4일 20:53
Francky5591
게시물 갯수: 12396
"C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?
Salut, j'aimerais bien te connaître...et avoir une bonne relation avec toi...enfin bref si t'es pas d'accord lol...voici mon mel #####
lol
Bises"