Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - "C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
"C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
xx3nessy3xx
Herkunftssprache: Französisch
Salut, j'aimerais bien te connaître...et avoir une bonne relation avec toi...enfin bref si t'es pas d'accord lol...voici mon mel #####
lol
Bises"
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 14 Dezember 2010 15:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
4 Januar 2008 20:42
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Style sms : "seulement la signification" svp, merci.
4 Januar 2008 20:47
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
-Sms style : "meaning only" please, thank you.
-no hotmail addresses in clear in the texts either
Sorry to be straight, but I have to.
Happy new year 2008!
4 Januar 2008 20:53
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
"C'est quoi, "dac"? Et sinon ça te dirait un ciné aux chandelles ce soir?
Salut, j'aimerais bien te connaître...et avoir une bonne relation avec toi...enfin bref si t'es pas d'accord lol...voici mon mel #####
lol
Bises"