Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΟυγγρικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από prometheus69
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
grammar edited (smy)

τίτλος
Mi amor, te quiero mucho
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Mi amor, te quiero mucho...ya te echo mucho de menos, pero parece que tú no me quieres...¿Qué ha pasado que has cambiado de idea?
¿Alguien te ha dicho cosas malas sobre mí?
Estábamos conversando, riéndonos y divirtiéndonos...por favor no me dejes sola, te quiero mucho.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridged by smy.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 26 Φεβρουάριος 2008 15:16