Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ουγγρικά - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΟυγγρικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ditta1981
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
grammar edited (smy)

τίτλος
szerelmem, téged nagyon szeretlek...
Μετάφραση
Ουγγρικά

Μεταφράστηκε από tiggifer
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

Szerelmem, nagyon szeretlek.Még mindig nagyon hiányzol de ugy érzem, hogy te màr nem akarsz engem ..mi lett, hogy igy megvàltozott az érzésed iràntam. Valaki valami rosszat mondott rolam?..Milyen jól beszélgettünk, nevettünk és mulattunk..ne hagyjàl engem egyedül.. nagyon,de nagyon szeretlek..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από evahongrie - 14 Ιούνιος 2011 22:51