Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語ハンガリー語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
テキスト
prometheus69様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
翻訳についてのコメント
grammar edited (smy)

タイトル
Mi amor, te quiero mucho
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Mi amor, te quiero mucho...ya te echo mucho de menos, pero parece que tú no me quieres...¿Qué ha pasado que has cambiado de idea?
¿Alguien te ha dicho cosas malas sobre mí?
Estábamos conversando, riéndonos y divirtiéndonos...por favor no me dejes sola, te quiero mucho.
翻訳についてのコメント
Bridged by smy.
最終承認・編集者 Lila F. - 2008年 2月 26日 15:16