Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από chickalina
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:

""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy)
Τελευταία επεξεργασία από smy - 18 Φεβρουάριος 2008 12:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Φεβρουάριος 2008 22:10

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
"sen ,
bende ben ,
ölürsem olürsün,
sen ölürsen ben zaten ölürüm"

daha anlamlı olur bence.