Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Λέξη
| Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Majuskica | Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Felna Rotkapna Sofersajbna Retrovizor Alarm Stop svetlo Zmigavac | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 5 Δεκέμβριος 2010 13:51
Τελευταία μηνύματα | | | | | 27 Φεβρουάριος 2008 19:13 | | | Are those isolated words which can be found on a dictionary? BTW, what the requester has said in the comments? Thanks! CC: Cinderella Roller-Coaster | | | 27 Φεβρουάριος 2008 19:20 | | | NO,I can not found in the dictionary,I try it alredy.That is a parts of the car.And I need more russhian translation. Thank you little princ | | | 27 Φεβρουάριος 2008 19:50 | | | 1. Yes, she can find them on a dictionary (spare parts for cars).
2. Thanks in advace!
I can not find translation of this words relevant with spare parts for cars.
felna (felga) - steel wheel
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
ratkapna - wheel cover | | | 27 Φεβρουάριος 2008 19:32 | | | In this case, we'll let this alone. Thanks you both! CC: Cinderella | | | 27 Φεβρουάριος 2008 20:06 | | | Thank You!!!! I need in Russian too | | | 2 Μάρτιος 2008 11:22 | | smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | did we? | | | 3 Μάρτιος 2008 14:31 | | | Cinderella,
Hoces ti da zavrsis prevod?
CC: Cinderella | | | 3 Μάρτιος 2008 14:53 | | | Prepisala sam ono Å¡to sam već bila uradila, a za ruski nisam sigurna, moram da pogledam reÄnike pa eventualno da idem preko grÄko - ruskog.
|
|
|