Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 세르비아어 - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어러시아어영어

분류 단어

제목
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
번역될 본문
Majuskica에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
이 번역물에 관한 주의사항
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 5일 13:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 27일 19:13

goncin
게시물 갯수: 3706
Are those isolated words which can be found on a dictionary? BTW, what the requester has said in the comments? Thanks!

CC: Cinderella Roller-Coaster

2008년 2월 27일 19:20

Majuskica
게시물 갯수: 2
NO,I can not found in the dictionary,I try it alredy.That is a parts of the car.And I need more russhian translation. Thank you little princ

2008년 2월 27일 19:50

Cinderella
게시물 갯수: 773
1. Yes, she can find them on a dictionary (spare parts for cars).

2. Thanks in advace!
I can not find translation of this words relevant with spare parts for cars.

felna (felga) - steel wheel
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
ratkapna - wheel cover

2008년 2월 27일 19:32

goncin
게시물 갯수: 3706
In this case, we'll let this alone. Thanks you both!

CC: Cinderella

2008년 2월 27일 20:06

Majuskica
게시물 갯수: 2
Thank You!!!! I need in Russian too

2008년 3월 2일 11:22

smy
게시물 갯수: 2481
did we?

2008년 3월 3일 14:31

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Cinderella,
Hoces ti da zavrsis prevod?



CC: Cinderella

2008년 3월 3일 14:53

Cinderella
게시물 갯수: 773
Prepisala sam ono što sam već bila uradila, a za ruski nisam sigurna, moram da pogledam rečnike pa eventualno da idem preko grčko - ruskog.