Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Serbo - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Titolo
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Majuskica
Lingua originale: Serbo
Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Note sulla traduzione
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima modifica di
Bamsa
- 5 Dicembre 2010 13:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Febbraio 2008 19:13
goncin
Numero di messaggi: 3706
Are those isolated words which can be found on a dictionary? BTW, what the requester has said in the comments? Thanks!
CC:
Cinderella
Roller-Coaster
27 Febbraio 2008 19:20
Majuskica
Numero di messaggi: 2
NO,I can not found in the dictionary,I try it alredy.That is a parts of the car.And I need more russhian translation. Thank you little princ
27 Febbraio 2008 19:50
Cinderella
Numero di messaggi: 773
1. Yes, she can find them on a dictionary (spare parts for cars).
2. Thanks in advace!
I can not find translation of this words relevant with spare parts for cars.
felna (felga) - steel wheel
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
ratkapna - wheel cover
27 Febbraio 2008 19:32
goncin
Numero di messaggi: 3706
In this case, we'll let this alone. Thanks you both!
CC:
Cinderella
27 Febbraio 2008 20:06
Majuskica
Numero di messaggi: 2
Thank You!!!!
I need in Russian too
2 Marzo 2008 11:22
smy
Numero di messaggi: 2481
did we?
3 Marzo 2008 14:31
Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Cinderella,
Hoces ti da zavrsis prevod?
CC:
Cinderella
3 Marzo 2008 14:53
Cinderella
Numero di messaggi: 773
Prepisala sam ono Å¡to sam već bila uradila, a za ruski nisam sigurna, moram da pogledam reÄnike pa eventualno da idem preko grÄko - ruskog.